初めて聞いた時は「ゴナ」やら「ワナ」やら、何のことやらという感じでした。
- gonna=going to
- wanna=want to / want a
特に洋楽で頻繁に耳にする、インフォーマルな短縮形です。
学校の授業では教えてもらわなかったので、結構長い間ナゾな言葉でした。
- I'm gonna leave now.(もう行きます)
主語が we なら、we are gonna~ だし、he や she なら he [she]'s gonna~。
be動詞はそのまま付けます。
ただし、疑問形の時、be動詞の are は省略されるとのこと。主語が we や you の場合ですね。
- What you gonna do?(どうするつもり?)
とはいえ、ネット上を調べてみると、are を省略してるものもあれば、“What are you gonna do?” と省略されていないものもありました。
もともとがくだけた口語なので、きっちりした文法的な決まりはないのかもしれません。
さらに “Whatcha gonna do?” なんて、もっとくだけた表現もあります。
これは、What are you going to do? の略。
一方、wanna も
- I wanna go home.(家に帰りたい)
のように言ったり、疑問形だと、“You wanna go home?” のように Do が省略されます。
もっとも、you が主語なら、それも省略して、“Wanna go home?” でもOK。
でも、He [She] wanna~ とは言わないとか。
主語が He や She だと、want to ではなく、wants to になるので、NGのようです。