ページ

2021/08/01

ムックあれこれ

よく書籍で mook(ムック)というのがあります。
これは book(本)と magazine(雑誌)の中間を表す合成語だとか。日本でしか通じない造語のようです。

book の意味も含んでるなら、「ムック本」と「本」を付けるのは重複のような気もするけど、細かいことは置いときましょう。

日本語の「ムック」とは違う mook という単語は、実は英語にもあります。
発音は [muːk] で、「ムーク」という感じ。「愚かな奴」「卑劣な奴」というスラングです。

mook という語の起源ははっきりしませんが、イギリス英語のスラング moke から来ているのではないかと言われてます。

moke は「ロバ」や「ばかな奴」の意味。
発音は [móuk]「モウク」。moke という語は、19世紀初めにイギリスで使われたそうです。こちらの起源も不明。

ちなみに、ガチャピンとムックの「ムック」のスペルは、公式サイトによれば、Mukku
決して、「卑劣な奴」ではありません。

イングリッシュパーラー - 英語とTOEICとサステナブルなハッピーライフ