name は、普通は「名前」です。他に、「名声」「名士」「評判」など。
ところが、call 人 names は「人に悪口を言う」。子供がよく使う表現だとか。
Why have you been calling me names?
「どうして私に悪口を言うの?」
複数形の場合、「悪口」「陰口」のような意味になったりするのが不思議です。
name-calling という名詞もあって、こちらは「悪口」「誹謗中傷」という行為のこと。
ちなみに、「人を名前で呼ぶ」なら、call 人 by name。
➡ 「name は単なる「名前」じゃない 注意すべき使い方6選」 にて詳しくリライトしました。